In the fall of 2002, I had pneumonia and was admitted to Ome Municipal General Hospital for about two weeks. Fortunately, the progress after admission was smooth, and after one week, my breathing and physical condition returned to normal, but my doctor was cautious about whether I was exhausted, and it took another week before I was discharged. Looking out the window at the mountains of Okutama, I was keenly aware that I hadn't written anything about the subject of the language I finally found. When I was discharged from the hospital, I was repeatedly checking the words and phrases of the dissertation to be written, thinking that I should give priority to that first and foremost. The essence of the discussion was gradually coming together. There was something unwavering about the pursuit of what the essence of language was the subject of my dissertation, but considering the depth and vastness of the language itself, I have accumulated myself so far. Based on this, I focused on Chinese characters, and while using Kiyoyo's elaborate linguistics, elementary school, I was aiming for a universal linguistic theory, and from there I was thinking of a direction to approach the language itself. As a result, by the time of discharge, I found that some of the typical forms and meanings of the oracle bone script contained time in those letters, referring to Wang Guowei's papers, etc. Based on this, I considered the direction of the syntactic theory, in which a sentence is formed by concatenating words that include time, as the second article. However, my traditional dream was to set them in a physically verifiable direction rather than in a philosophical direction. My longing for theoretical physics, which has existed within me since high school, was still at the core of my thinking. And now I was learning the basics of the epic algebraic geometry systematized by the French Bourbaki group Nicolas Bourbaki by the 1960s.When I was a research student, Sergej Karcevskij's "Asymmetric Du dualisme asymmetrique du linguistique 1929" by Sergej Karcevskij of the Prague Linguistic Circle of Prague continued to come and go in me. For example, I had just set up a base camp far below this high peak. Regarding "asymmetric duality of language symbols", I have written a short sentence before, so I will reprint it below." Symmetry. It's what I once talked to C in linguistics. Prague in the 1920s. Karzewski's paper in the magazine TCLP," Asymmetric Duplexity of Linguistic Signs. " The coexistence of absolutely contradictory flexible and rigid structures where the language continues to hold, thereby the language remains the language. An eternal contradiction that will continue to be doubly inherent in language. Karzevski presented the duality of why the language can be so flexible and so robust, and that it is almost absolutely inconsistent. A discussion of the white eyebrows left by linguist Sergei Karzevskiy, whom C described as the only genius in his last book. A consistent understanding of this duality as to why this coexistence is possible has probably not yet been submitted. Karzevskiy's dissertation was a breakthrough that briefly bisected its macroscopic structure of the meaning that was difficult and barely touched in linguistics. In 2003, I began to put together the above two directions almost in parallel, but spring came without being able to construct the logic of the language that connects the two of vocabulary and syntax. Two children went out for spring skiing in Yuzawa, Niigata prefecture, which has been continued in recent years, because the school was on spring break, and the children and my wife enjoyed skiing according to their respective strengths, but I went to the hotel alone. For the rest, I focused on following the invisible logic for building the word-to-syntactic connection that was absolutely necessary for my dissertation .As a result, I didn't bring any reference materials, so the day after I arrived in Yuzawa, I wrote with almost no writing, and summarized the principle logic that connects vocabulary and syntax. Was done. This sentence was scribbled and incomplete, so I didn't upload it on the Web even after I finished writing the two articles, but in 2015, when I reread it in detail, I found that this sentence Since I recognized most of the sprout of the subject that I continued to write about my language, I decided to add a short preface and upload it under the title of Manuscript of Quantum Theory for Language . ..Around April, a while after I returned to Tokyo, I opened the Site of the National Institute of Informatics, which I used to see from time to time, and announced that an international symposium on Silk Road would be held in Nara, co-sponsored by the Institute and the Ministry of Education. The call for papers to be published there was posted. Since I had written two dissertations based on the draft I wrote in Yuzawa, I decided to submit the dissertation on syntax as an application paper, and since it was an international symposium, the dissertation should be written in English in principle. Since it was said that it was supposed to be translated into English, I corrected a part to make it more logical and clear, and I was able to apply safely by the submission deadline in May. The paper, entitled Quantum Theory for Language , regarded language as a physical quantum and the combination formed a sentence. Although I felt common sense anxiety about treating language as a quantum, I was sensuously convinced of the future prospects in that direction, so I hardly hesitated. Fortunately, this paper was adopted as one of the four oral papers in the linguistics and literature section of the symposium, and I was on December 23 and 24, 2003, at the far right of Nara Todaiji Temple. It will be announced on the 23rd at the symposium held at the public hall. The presenters in this department were a professor at Hokkaido University, a member of the Toyo Bunko, a researcher at a company, and myself. After the oral presentation on the afternoon of the 23rd, I was really relieved. On the afternoon of the 24th of the second day, when I went to the hall, which was the main venue, researchers from various countries gathered and various languages were spoken. Perhaps because of the subject of the symposium, there seemed to be a large number of people attending from Central Asia. Starting with an invited lecture, there were lectures by department, oral presentations, panel presentations, posting of related information, etc. were held throughout the public hall, and it was reported that the total number of participants was close to 400. To me, the venue itself seemed like the end of the modern Silk Road. Quantum, which is the centre of my discussion, is a concept of physics, but it was also very attractive from the viewpoint of mathematics, so it was taken into group theory in mathematics and defined as a quantum group in the 1980s. Proposed by VG Grinfeld. Hopf algebra and the quantum Yang-Baxter equation. 1985 is the first paper. In the same year, Michio Jimbo of Japan also published a paper A q -difference analogue of U (g) and the Yang-Baxter equation. 1985, which bridged physics and mathematics. It was later in the late 2000s that it became clear to me that it became possible to use quanta strictly in mathematics. My sensory direction to the quantum can thus be used as being completely determined by a strict mathematical definition. I have further geometrically transformed this quantum, and with the help of the achievements of Perelman and others who introduced the calories of physics into mathematics, I have expanded the language from natural language to signals and further to the energy elements that are the basis of them. Quantum-Nerve Theory, which advances to representation and its application and tries to quantumly transform human nerves to lead to applied science, has almost finished its preparatory consideration from 2018 to 2019, and now We have reached the direction of advancing its mathematical structure algebraically. At the same time, I would like to continue learning important directions such as David Marr's work Vision, which passed away at the age of 35 in 1980, which created the skeleton of neural theory, and "visual computational theory and brain expression" as a subtitle. Let's go back to 2004.In January 2004, the Institute of Informatics sent me a completed manuscript because I would like to publish an oral presentation paper as a booklet, and I received an email saying that the oral presentation manuscript was further corrected and sent. In May, a thick booklet containing papers was delivered to the people concerned. To distinguish it from the conventional manuscript, the title on the booklet is Quantum Theory for Language Synopsis .In the year I entered university in 1967, I was thinking of one of my goals as a major direction from Asian to European languages. Half a century later, my first booklet containing a dissertation summarizing my subject was presented from Japan to Central Asia and then to Western Europe. It may have been one of the accumulations of wisdom delivered on the modern Silk Road. Even if my dissertation itself was really small in it.
Tokyo
7 February 2022 Revised
Sekinan Library
In the winter of 2012, when I felt that the Paper dissertation on the universality of the Language Universals language, which I had been writing since 2003, had settled down in my own way, at the age of 65, I derived the language from axioms and theorems. However, in some respects, the desire to take a step away from the ruthless world of mathematics and to warmly portray the human beings living there has become stronger, and one youth that includes an autobiographical element. I wanted to portray the possibilities as two people who are both lonely but never isolated.
Her A, the main character, her I, who reunited with her, and the bulbul that hurt her wings were all, in a sense, the alter ego of the author. As an amateur, I can't tell if it's complete as a story, but as I write this story, I'd like to express what I should call salvation while wandering in the days of youth. became. In their lifetime, they have met many people, received unpredictable support, and faced unexpected farewells, and would have continued their journey to discover their own subject of life. I was one of them. One will never be able to continue when he is strong. So, there, you might come across something that could be called salvation somewhere without realizing it. It wasn't because it was weak, or because it was weak, and it wasn't asking for it, but in life itself, perhaps inevitably, salvation would have existed as something that would come unknowingly. I was naturally like that one day. The story begins with the days of autumn when the wind is cold, and ends with a day full of light that makes you feel the loneliness of winter. I wonder if everyone is the two of the day. "Winter is coming to them like grace now." I conclude this story so.
Posted by TANAKA Akio at 19:15